Главная » Записи вебинаров » Запись вебинара "Целеполагание и сбор обратной связи при реализации инклюзивной работы музея"

Запись вебинара «Целеполагание и сбор обратной связи при реализации инклюзивной работы музея»

Вебинар посвящен переосмыслению целей и задач музейных программ с точки зрения музейной инклюзии. Помимо современных требований, предъявляемых к формулировкам целей и задач, участники познакомятся с возможностями их адаптации к ситуациям, в которых особое внимание должно уделяться снижению возможных ограничений, препятствующих успешному посещению музея людьми с аутизмом и другими ментальными особенностями. Важным этапом работы над музейным мероприятием является получение обратной связи. Участники вебинара узнают о методиках и технологиях сбора обратной связи.

Данный вебинар стал первым из серии онлайн-встреч, предваряющих Исследование модели пролонгированного взаимодействия с целевой аудиторией инклюзивных музейных программ, которое реализуется проектом «Инклюзивный музей. Посетители с ментальными особенностями» совместно с сотрудниками Научной лаборатории Федерального ресурсного центра по организации комплексного сопровождения детей с расстройствами аутистического спектра (ФРЦ МГППУ).

Спикеры вебинара:

Давыдова Елизавета Юрьевна, канд.биол.наук., ведущий научный сотрудник научной лаборатории ФРЦ МГППУ, доцент каф. дифференциальной психологии и психофизиологии ф-та Клинической и специальной психологии МГППУ

Сорокин Александр Борисович, в.н.с. ФРЦ МГППУ, научный консультант ГМИИ им.А.С.Пушкина

Модератор: Динара Рамисовна Халикова, специалист по социокультурным проектам, куратор проекта «Инклюзивный музей», член Президиума ИКОМ России

Проект «Инклюзивный музей. Посетители с ментальными особенностями» реализуется Российским комитетом Международного совета музеев (ИКОМ России) совместно с АНО по социокультурной реабилитации людей с инвалидностью «Колесо Обозрения» при поддержке Благотворительного фонда Сбербанка «Вклад в будущее».

 

Вебинар переводится на русский жестовый язык (РЖЯ). Вебинар переводится на русский жестовый язык (РЖЯ)”, а также в видеозаписи имеются субтитры.

 

Подпишитесь на нашу рассылку